между Правительством Российской Федерации
Правительством Республики Болгария о
сотрудничестве
в
области карантина и защиты растений
Болгарии, далее
именуемые Сторонами,
руководствуясь желанием углублять
двустороннее сотрудничество в
области карантина и
защиты растений,
в целях улучшения охраны
территорий своих государств от
проникновения и распространения
карантинных вредителей, болезней
растений и сорняков и снижения ущерба,
причиняемого ими, а также
облегчения торговли
и обмена между двумя странами
семенами,
посадочным
материалом и продукцией растительного
происхождения,
заявляя свою готовность координировать усилия
в борьбе с
карантинными
организмами для защиты
территорий своих государств
от
их проникновения и
распространения,
желая развивать научно-технические и
торговые связи,
заключают настоящую Конвенцию.
Статья 1
Цель и ответственность
Стороны обеспечивают совместные и эффективные действия
по
предотвращению проникновения и распространения с
продукцией
растительного происхождения карантинных вредителей, болезней
растений и
сорняков, включенных в национальные перечни,
указанные в
приложениях 1 и 2 к
настоящей Конвенции.
Статья 2
Предмет
деятельности
1. Для целей настоящей Конвенции используются следующие
термины:
"растения" - все живые растения и их
части, в том числе семена;
"продукция растительного
происхождения" - необработанные и
обработанные
материалы растительного происхождения, которые могут
быть источником
заноса и распространения карантинных
организмов;
"карантинные организмы" - вредители, болезни растений
и
сорняков (как
отсутствующие, так и
ограниченно распространенные
на
территориях стран обеих Сторон),
представляющие опасность для
растений и
продукции растительного происхождения.
2. Каждая Сторона осуществляет:
обследование сельскохозяйственных и лесных
культур в период
вегетации и продукции
растительного происхождения при хранении и
транспортировке в
целях выявления
карантинных организмов и ведения
борьбы с ними;
проверку партий растений и
продукции
растительного
происхождения, предназначенных на экспорт, контроль
транспортных
средств,
используемых для международных перевозок
указанных грузов,
в целях
предотвращения заноса
карантинных организмов на территорию
другой Стороны;
фумигацию или другие методы
обеззараживания партий растений и
продукции растительного происхождения, упаковок
и транспортных
средств в случае
необходимости;
выдачу фитосанитарных сертификатов о происхождении партий
растений и
продукции растительного происхождения и об их
карантинном
состоянии. Срок
действия фитосанитарных сертификатов - 14 дней
после
даты их выдачи
и 30 дней в случае
поставок из
азиатской части
России.
3. Контроль и выдача фитосанитарного
сертификата осуществляется
только
уполномоченным представителем той государственной
организации,
которой поручена эта деятельность.
4. Фитосанитарный сертификат
должен иметь текст на
русском и
болгарском языках. Изменения, подчистки, зачеркивания или нечетко
напечатанные тексты
делают его недействительным. При реэкспорте
растений или продукции
растительного происхождения фитосанитарный
сертификат на
реэкспорт должен сопровождаться оригиналом
фитосанитарного
сертификата страны-производителя.
Статья 3
Требования в связи с ввозом
1. Стороны в целях предотвращения проникновения и
распространения на
территориях своих стран карантинных организмов с
растениями и
продукцией растительного происхождения имеют
право:
ограничить или предъявить
особые требования, касающиеся ввоза
растений и
продукции растительного происхождения;
запретить ввоз растений или
продукции
растительного
происхождения в
случае опасности заноса карантинных организмов;
осуществлять на пограничных пунктах
по карантину растений
фитосанитарный контроль
ввозимых партий растений
и продукции
растительного происхождения, в том числе предназначенных для
дипломатического корпуса,
независимо от наличия
фитосанитарного
сертификата;
требовать, чтобы зараженные карантинными организмами партии
растений или
продукции растительного происхождения были
при
необходимости обеззаражены, уничтожены или возвращены
стране-экспортеру.
2. Стороны:
обмениваются законами и другими
правовыми актами, касающимися
карантина и защиты
растений;
уведомляют друг друга дипломатическим путем
за 30 дней о вводе
ограничений или запрета,
касающихся ввоза растений
или продукции
растительного
происхождения, либо о
принятых изменениях в перечнях
карантинных организмов, за исключением случаев, когда существует
реальная угроза
заноса карантинных организмов;
уточняют при необходимости
пограничные пункты,
через которые
допускается ввоз партий растений или продукции растительного
происхождения.
3. Стороны запрещают ввоз почвы и применение в качестве
упаковочного
материала соломы, сена, мякины, мха, древесной
коры.
4. Транзит партий растений и
продукции растительного
происхождения допускается в
случаях, когда груз
отвечает
фитосанитарным
требованиям страны, территорию которой он
пересекает.
Статья 4
Сотрудничество и взаимопомощь
1. При импорте и экспорте больших
количеств растений и
продукции
растительного происхождения с территории
государства одной
Стороны на территорию государства другой
Стороны по взаимной
договоренности
можно организовать и проводить совместный контроль
компетентными
органами двух стран. Сторона, принимающая инспекторов
по карантину
растений, обязуется обеспечить их служебным помещением
и необходимым
оборудованием для контрольной деятельности.
2. Стороны:
информируют друг друга о
появлении и распространении
карантинных
организмов;
представляют друг другу информацию об используемых средствах
защиты растений в борьбе
с карантинными организмами и об их
эффективности;
осуществляют обмен
информационными
материалами
о
научно-технических достижениях в области карантина и защиты
растений, а также профессиональными журналами,
монографиями и
специальными
публикациями.
3. Полученная Сторонами информация не передается третьей
стороне без
согласия Стороны, которая ее представила.
4. Стороны организуют рабочие встречи экспертов по проблемам,
касающимся карантина и защиты растений. Встречи
проводятся
поочередно на
территориях государств обеих Сторон.
5. В ходе решения вопросов,
связанных с выполнением настоящей
Конвенции, службы
по карантину и защите растений
обеих стран
устанавливают
прямые связи.
6. Компетентными органами Сторон,
осуществляющими координацию и
выполнение
настоящей Конвенции, будут:
- от Российской Стороны
- Министерство сельского
хозяйства и
продовольствия
Российской Федерации;
- от Болгарской Стороны - Министерство земледелия и пищевой
промышленности
Республики Болгарии.
7. Настоящая Конвенция не затрагивает прав и обязательств
Сторон, вытекающих из других
международных договоров,
участниками
которых они
являются, а также членства в международных организациях
по защите растений.
Статья 5
Разрешение споров
Спорные вопросы, возникающие в ходе выполнения настоящей
Конвенции, решаются Смешанной
комиссией, включающей по три
представителя от каждой
Стороны. Она созывается в течение
двух
месяцев после предъявления
соответствующего требования одной из
Сторон на
территории ее государства.
Статья 6
Условия и срок действия
1. Настоящая Конвенция вступает в силу через 30
дней после даты
обмена письменными
уведомлениями, подтверждающими выполнение каждой
Стороной
соответствующих внутригосударственных
процедур, необходимых
для вступления ее в
силу*.
----------------
* Конвенция вступила в силу 11 февраля 1996 г.
2. Настоящая Конвенция заключается
сроком на 5 лет. Срок
ее
действия автоматически продлевается на последующие пятилетние
периоды, если
не позднее чем
за три месяца
до истечения
соответствующего
срока одна из Сторон
письменно не уведомит другую
Сторону о своем
намерении прекратить действие настоящей
Конвенции.
Со вступлением в силу настоящей Конвенции
прекращается действие
в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Болгарией
Конвенции между Правительством Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Народной
Республики Болгарии от 17
августа 1987 года.
Совершено в Софии 19 мая 1995 г. в двух
экземплярах, каждый на
русском и болгарском языках, причем оба текста
имеют одинаковую
силу.
(Подписи)
Примечание. Приложения 1 и 2 к Конвенции не
публикуются.
Текст документа
сверен по:
"Бюллетень
международных договоров"
N 10, 1996 год